A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
A fordítás alapjául szolgáló szövegkiadások P. Jahn: Vergils Gedichte I. Bukolika und Georgika, (Berlin : Weidman, 1915 ) és az Albertus Forbinger gondozásában megjelent kritikai kiadás (Lipsiae : Hinrichs, 1872-1873 ).
Vergilius; ford., az előszót írta és a névmutatót kész. Kartal Zsuzsa; az utószót írta és a jegyzeteket kész. Szörényi László; az énekek tartalmi kivonata Majtényi Zoltán munkája