A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
/"Állunk a határon kezünket nyújtjuk.../" : a magyar-lengyel szolidaritás emlékezete 2014-ben és 2016-ban = „Stoimy na granicy wyciągamy ręce…” : upamiętnienie solidarności polsko-węgierskiej w latach 2014 i 2016
Interjúk és részletek a szerző "Legacy of Hirosima" és "Better a shield than a sword" c. műveiből. A "Kína szindróma" és a "Paradoxonok tudománya" című fejezeteket Gálvölgyi Judit fordította.