A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
Az 1. köt. és 4. köt. közreadója a Magyar Országos Levéltár. — Az 1. és 4. köteten a kiadó neve: Akad. Kiadó. — A 2. és 3. köt. a Magyarság és nemzetiség : Tanulmányok a magyar népiségtörténet köréből. 1. sorozat : 2-3. köteteként jelent meg
Az 1. köt. és 4. köt. közreadója a Magyar Országos Levéltár. — Az 1. és 4. köteten a kiadó neve: Akad. Kiadó. — A 2. és 3. köt. a Magyarság és nemzetiség : Tanulmányok a magyar népiségtörténet köréből. 1. sorozat : 2-3. köteteként jelent meg
Magyar írói álnév lexikon : A magyarországi írók álnevei és egyéb jegyei : Függelék : Néhány száz névtelen munka jegyzéke = Lexicon pseudonymorum hungaricum : Pseudonyma et alia signa scriptorum regni hungariae : Appendix : Elenchus aliquot centum operum anonymorum = Lexicon pseudonymorum hungaricum