A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
A 12. kötettől főszerk. Szerdahelyi István. — Fel. szerk. a 13. kötettől Juhász Ildikó, szerk. Bárány Lászlóné et al.. — A 19. köt. szerkesztői Havasi Ágnes, Kicsi Valéria, Somogyi Gyula
A 6. kötet főszerkesztője Berényi Gábor, a 8. kötettől Bárány Lászlóné. — A 2. kötettől szerk. Bagi Éva et al.. — Kötetszerk. a 6. kötettől Rostás Sándor, Szlávik Tamás. — Az 5. kötettől kiad. a Magyar Nagylexikon Kiadó. — Bibliogr. a szócikkek végén