A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
Pater Jordan ; németről magyarra fordította: Sr. András Ignáta SDS, P. Semptey Gellért SDS és a Szalvator Munkaközösség. A magyar fordítást ellenőrizte és lektorálta: Sr. Gyuricza Paula SDS és Bittsánszky Jánosné. Nyelvi lektor: Sr. Balogi Gabriella SDS. Szerkeztette: Bittsánszky Jánosné és Bittsánszky András