Nyitvatartás:

Hétfő - péntek: 9-16

Hétvégén: zárva

Kapcsolat

Címünk

1052 Budapest,
Piarista köz 1.

Telefonszám

+36(1) 486-4478

E-mail cím

pkk@piarista.hu

Kincseinkből

A cseh Károli-Biblia

 A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.

2022. 09. 22. – 09:16

Könyvajánlók

Keresés

új keresés megadása
megjelenítve: 1.oldal: 1-3-ig ( összes: 1 oldal: 3 db )
Keresési feltétel: Szerző: Csenki Sándor (1920-1945)
Rendezési szempont:
Könyv
Raktári jelzet:
C 21
Cím:
Cigány népballadák és keservesek
Szerzők:
Csenki Imre és Csenki Sándor ; [fordította Csenki Sándor és Tandori Dezső ; válogatta és a jegyzeteket írta Vekerdi József ; a bevezetőt Csenki Imre írta]
Megjelenés:
Budapest : Európa, 1980
Terjedelem:
136 p., [6] t. ill. 24 cm
Terjesztés:
ISBN 963-07-2316-6 kötött (v.) : 51,- Ft
Nyelv:
magyar
ETO:
398.8(=914.99)(439), 891.499-1(082)=945.11,
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
B 42
Cím:
Bazsarózsa : 99 cigány népdal
Szerzők:
gyűjtötte Csenki Imre és Csenki Sándor ; közreadja Csenki Imre és Pászti Miklós ; a szövegeket átnézte Erdős Kamill
Megjelenés:
Budapest : Zeneműkiadó, [1982], cop. 1955
Terjedelem:
151 p. ill. kotta 15 cm
Terjesztés:
fűzött
Megjegyzés:
Z. 1813
Nyelv:
magyar
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
B 42
Cím:
Bazsarózsa : 99 cigány népdal
Szerzők:
gyűjtötte Csenki Imre és Csenki Sándor ; közreadja Csenki Imre és Pászti Miklós
Megjelenés:
Budapest : Zeneműkiadó, 1955
Terjedelem:
151 p. ill. kotta 15 cm
Terjesztés:
fűzött (spirál)
Megjegyzés:
Z. 1813
Nyelv:
magyar
Példányok: