Nyitvatartás:

Hétfő - péntek: 9-16

Hétvégén: zárva

Kapcsolat

Címünk

1052 Budapest,
Piarista köz 1.

Telefonszám

+36(1) 486-4478

E-mail cím

pkk@piarista.hu

Kincseinkből

A cseh Károli-Biblia

 A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.

2022. 09. 22. – 09:16

Keresés

új keresés megadása
megjelenítve: 1.oldal: 1-1-ig ( összes: 1 oldal: 1 db )
Keresési feltétel: Kiadó: Formika Máté
Rendezési szempont:
Könyv
Cím:
Szent Biblia, mellyet az egesz keresztyénségben be-vött régi deák bötüből magyarra forditotta a' Jésus-alatt vitézkedö Társaság-béli nagy-szombati Káldi György pap
Megjelenés:
Nyomtatta Béchben a' kolóniai Udvarban [Wien] : Formika Máté, MDCXXVI esztendőben [1626]
Terjedelem:
[1] t., [2], 1176 [recte 1196], [32], 44, [2] p. ill. (1 metszet) 30 cm (2o)
Megjegyzés:
Az "A"-variáns, a korábban készült címlapon a címszöveg alatt középen Szent Ignác és körülötte négy négyszögű mezőben más négy jezsuita szent kisméretű képe látható, a metszett címszöveg pedig a következő: Szent Biblia. A deák Vulgata editióból magyarrá fordította nagyszombati P. Káldi György Societatis Jesu. A "B" variánsban a jezsuita szentek nincsenek meg, és a cím Szent Biblia. Az egesz keresztyénségben bé-vött régi deák bötüböl magyarra forditotta a Jésus-alatt vitézkedö társaság-béli nagy-szombati Káldi György pap szövegre módosult.
Nyelv:
magyar
Kiegészítő adatok:
RMK I 551
RMNY 1352
illusztráció: rézmetszet címlevél (Mózes, Dávid, magyar szentek, Patrona Hungariae)
Példányok: