A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
Harmas istoria kinek első része Nagy Sándornak egynéhány nevezetes dolgait illeti. Második jeles példa beszédekböl áll. Harmadik a' nagy Troja veszedelmének leg-igazabb istoriája. Mellyet, Fogaras várában rabságában magyar nyelvre fordított 1682. esztendöben Haller János
Harmas istoria. Kinek első része Nagy Sandornak egynéhány nevezetes dolgait illeti. Második, jeles pelda-beszedekböl áll. Harmadik, a' nagy Troja veszedelmenek leg-igazabb istóriája. Mellyet, Fogaras várában rabságában magyar nyelvre fordított 1682. esztendöben, és maga költségével ki-nyomtattatott Haller János.
Nem megjelenítendő cím(ek):
Hármas história
:
Haller János
Szerzők:
most pedig a maga költségével ki nyomtattatta másodszor Spaiser Domunkos Ferencz, compactor Posonban