A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
Fejezetek 17. századi nyomdászatunkból : az Országos Széchényi Könyvtár tudományos ülésszaka és kiállítása, 2000. október 12. = Studien über die ungarländische Typographie des 17. Jahrhunderts : I. A Régi Magyarországi Nyomtatványok harmadik kötete (1636-1655) : II. 350. éve született Misztótfalusi Kis Miklós
:
Vásárhelyi Judit
Szerzők:
[szerk. ... P. Vásárhelyi Judit] ; [írta ... Heltai János et al.]
A röpirat eredeti címe: "Querelarum inclyti regni Hungariae adversus corruptelas Jesuiticas Augustae Windelicorum recusas defensio ...". — Bibliogr. a jegyzetekben
Régi és új peregrináció : magyarok külföldön, külföldiek Magyarországon : [a III. Nemzetközi Hungarológiai Kongresszuson, Szeged, 1991. augusztus 12-16., elhangzott előadások]
:
Békési Imre
Szerzők:
szerk. Békési Imre et al. ; rend., közread. a Nemzetközi Magyar Filológiai Társaság .