A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
Csonka, csak első kötet. A mű saját címlappal rendelkező indexének címlapját az első kötet címlapja elé kötötték, az indexet pedig az első kötet oldalszámozott lapjai elé