A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
Fejezetek 17. századi nyomdászatunkból : az Országos Széchényi Könyvtár tudományos ülésszaka és kiállítása, 2000. október 12. = Studien über die ungarländische Typographie des 17. Jahrhunderts : I. A Régi Magyarországi Nyomtatványok harmadik kötete (1636-1655) : II. 350. éve született Misztótfalusi Kis Miklós
:
Vásárhelyi Judit
Szerzők:
[szerk. ... P. Vásárhelyi Judit] ; [írta ... Heltai János et al.]
A Brnoban, 2012. febr. 27-29. között azonos címmel rendezett konferencia anyaga. — Bibliogr. a fejezetek végén és a lábjegyzetben — Összefoglalás angol és magyar nyelven
Katalóg starych českych a slovenskych tlači do roku 1800 v Országos Széchényi Könyvtár v Budapešti = Az Országos Széchényi Könyvtár régi cseh és szlovák nyelvű nyomtatványainak katalógusa 1800-ig = [Catalogus librorum veterum usque ad annum 1800 in lingua Bohemica et Slovaca impressorum quae in Bibliotheca Nationali Hungariae de Francisco Széchényi nominita asservantur]