A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
A fordítás "Matthias Vehe-Glirius : Life and work of a radical antitrinitarian with his collected writings" c. szövegkiadás alapján készült. — Példányszám: 12000
A fordítás a "Flavii Iosephi opera omnia ... recognovit Samuel Adrianus Naber" Vol. 6. (Lipsiae, 1896 ) c. kiadás alapján készült. — Példányszám: 25000