A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
Az eredeti mű címe és megjelenési adatai: Enekes könyv, melyböl szoktanac az Vrnac diczeretet mondani az anya szent egyházban es keresztyeneknec minden gyüleközetiben... Debrecen, Komlós András, 1569. - Hivatkozás: RMNy 264.
Az keresztyensegnec fondamentomairol valo röuid keonywechke, ki az Szent irasnac külömb heleiböl, kerdes es feleles keppen irattatott es Telegdi Miklos mester altal deac nyelwböl magyar nyelwre forditatot
Nem megjelenítendő cím(ek):
Az keerszténységnek fondamentomairól való rövid könyvecske