A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
Kájoni Cantionale Catholicum 1719-es kiadású művének elejéhez 3 levél, és a végéhez kötött kéziratos kiegészítés. Mathia Károly szerint a 24. oldalon "Dicsőség légyen az Magos Menyben Istennek" szöveggel találjuk a "Mennyből az angyal" ének kottájának első, legrégibb lejegyzését. (Mathia K.: Behárfalvi Nemes György énekeskönyve. In: Vigilia, 1959. 12. sz. p. 717-719 ). - Az első lapokon Balázs-járás és Gergely-járás szövegei olvashatóak (Lásd: Schramm Ferenc: Régi Balázs- és Gergely-napi énekszöveg. In: Néprajzi Közlemények 4. évf. 1-2. sz. (1959 ). p. 302-304. )
Egyházi énekes könyv : melly magába foglallya Az Istennek ditséretéhez, és Szenteknek tisztelethez alkalmaztatott ... gyakoroltatni szokott Deák, és Magyar Zsoltárokat, 's Énekeket : [2. köt.]
:
Szentmihályi Mihály
Szerzők:
régi, és újjabb könyvekbül, különös Írásokbúl, maga készített munkáibúl-is egybe szedte, gondos vigyázással írásba tette, 's öt részre fel-osztotta Szent-Mihályi Mihály