A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
Pásztor-ének t. Innocentius Simonchicznak a' Szigethi Királyi Gymnásium első tanítójának, midőn F. K. Consilium névvel szorgalmatos tanításáért meg ditsértetnék 1788
Ode ...Francisci Laicsák, ...episcopi M. Váradinensis... honoribus, dum per almam dioecesim Magno-Varadinensem ecclesias Dei canonice visitaturus Debrecinum Veniret, devotissime d. d. d. a collegio Scholarum Piarum MDCCCXXXI.
:
László László
Szerzők:
[Cecinit Ladislaus László e Scholis Piis I-ae gramm. professor]
Köszönet a' felállíttatott nemzeti nevelő oskolai épületért : a' téli folyásnak végén 1805. fő próba-tétel' alkalmatosságával először magyar, azután német játékban = Rachspiel [!] in einem Gespräche zwischen Idas und Mikon
Nem megjelenítendő cím(ek):
Köszönet a felállíttatott nemzeti nevelő oskolai épületért
:
Stefka Antal
Szerzők:
elő-adattatott a' IV. osztálytól az egész nemzeti ifjúságnak nevében P. Stefka Antal által