A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
Werbőczy István ; az eredetinek 1517-iki első kiadása után fordították, bevezetéssel és utalásokkal ellátták Dr. Kolosvári Sándor és Dr. Óvári Kelemen ; magyarázó jegyzetekkel kíséri Dr. Márkus Dezső
Az Országos Széchényi Könyvtárban őrzött Cod. Lat. 433. jelzetű kézirat hasonmása. — Az 1935-ben Budapesten, Lantos Adolf által közreadott hasonmás kiad. felhasználásával