A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
A magyar kereszténység ezer éve = Hungariae Christianae Millennium
Nem megjelenítendő cím(ek):
Vatikáni Múzeumok, Vatikánváros, 2001. október 10 - 2002. január 12.] : Magyar Nemzeti Múzeum, 2002 február - 2002. május
:
Cséfalvay Pál
Szerzők:
[a tárgyleírásokat szerk.] Cséfalvay Pál, Maria Antonietta De Angelis, [Zombori István] ; [a tanulmányok szerzői Adriányi Gábor et al.] ; [rend.], kiad. a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia
A Vatikáni Műzeumok, Vatikánváros, 2001. október 10. - 2002. január 12. és a Magyar Nemzeti Múzeum, 2002 február - 2002 május kiállítások anyagáról készült kiadványBibliogr. a tanulmányok végén
ISBN 978-963-200-652-9 kötött (papír)ISBN 978-963-200-653-6 (mell.)
Megjegyzés:
Kész. az Országos Széchényi Könyvtár Kézirattárában őrzött Cod. Lat. 431. jelzetű kézirat alapján. — Főcím a gerincről és a melléklet borítófedeléről. — Sulpicius Severus írásaival. — A mellékletben szereplő tanulmánykötetet szerk. Déri Balázs. — Tokban