A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
Füst Milán drámái ; Boldogtalanok ; Negyedik Henrik király ; Catullus ; Atyafiak és a nő ; Töredék A néma barát című drámából ; Lear király (műfordítás)
Lósy, Lippay, Szelepchény : három mikrobiográfia a kora újkorból : (vatikáni kivizsgálási jegyzőkönyvek közlésével, 1625-1666) : Microbiographical Studies from the Early Modern Age : (With the Verbals of Enquiry Process, 1625-1666)
Angol nyelv összefoglaló: p.[483]-493., bibliogr.: p. [459]-463. és a lábjegyzetben, a dokumentumok eredeti latin nyelven, magyar nyelvű összefoglalóval