Nyitvatartás:

Hétfő - péntek: 9-16

Hétvégén: zárva

Kapcsolat

Címünk

1052 Budapest,
Piarista köz 1.

Telefonszám

+36(1) 486-4478

E-mail cím

pkk@piarista.hu

Kincseinkből

A cseh Károli-Biblia

 A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.

2022. 09. 22. – 09:16

Könyvajánlók

Keresés

új keresés megadása
megjelenítve: 1.oldal: 1-7-ig ( összes: 1 oldal: 7 db )
Keresési feltétel: Szerző: Kónyi János (1740?-1792?)
Rendezési szempont:
Könyv
Cím:
A' léleknek az ő teremtőjéhez való fel-emelkedése
Szerzők:
K. J
Megjelenés:
Pétsett [Pécs] : Engel János betűivel, 1785
Terjedelem:
[16] p. 15 cm
Terjesztés:
kötött (fb.)
Nyelv:
magyar
Tárgyszó:
Kiegészítő adatok:
példány irodalma: Petrik 1712-1860/VII. p. 273.
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
T 48
Cím:
A parasztok állapotáról Magyarországon
Szerzők:
Tessedik Sámuel és Berzeviczy Gergely; [válogatta, szerkesztette, a bevezetést és az életrajzokat írta Zsigmond Gábor]
Megjelenés:
Budapest : Gondolat, 1979
Terjedelem:
433, [2] p. 19 cm
Terjesztés:
ISBN 963-280-716-2 kötött (ev.) : 41,- Ft
Sorozat:
Megjegyzés:
Bibliogr.: p.[429]-430. - A fordításokat kész. Zsilinszky Mihály et al.
Nyelv:
magyar
Analitikák:
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
B 85
Cím:
A böltsességnek és jó erköltsnek könyve, a' kegyes ifjuságnak a' tisztelendő öregségtől nyertt ajándéka
Megjelenés:
Terjedelem:
274, [2] p 18 cm (8o)
Megjegyzés:
A fordítot sok helyen Horányi Elek SchP személyével azonosították. Az ő neve szerepel kézírással a kötet cenzori példányán is. A fordító nevét egy feltehetően külön nyomtatott levélen olvasható "A' magyarra fordító" című vers kiemelt kezdőbetűi mutatják: Kóni János. A levél a 8-9. oldalak közé kötve megtalálható a kötetben.
Nyelv:
magyar
Példányok:
Könyv
Raktári jelzet:
M 35
Cím:
Díszes erköltsekre tanító beszédek, mellyeket nagyobb rész szerént Marmontel írásaiból öszve-szedegettetvén magyarrá ford. Kónyi János
Terjedelem:
190 p., 3 t. ill. 17 cm
Nyelv:
magyar
Példányok:
Könyv
Cím:
Várta mulatság avagy Sarmant királynak, és Florina kis-aszszonynak tündéres és ritka történeti, egyszer 's mind a' jámbor életnek, és tiszta szeretetnek az irigység által való nyomorgattatásának, és az után mindenkinek érdeme szerént való meg-jutalmazásának rövid le-abrázolása
Szerzők:
mellyet ... németböl magyarra forditott Kónyi Janos .
Megjelenés:
Terjedelem:
[6], 82 p. 17 cm (8o)
Nyelv:
magyar
Példányok:
Könyv
Cím:
A mindenkor nevető Demokritus : A mindenkor nevető Democritus avagy
Szerzők:
Kónyi János ; [válogatta, sajtó alá rendezte, a jegyzeteket és az utószót írta Biró Ferenc]
Megjelenés:
Budapest : Magvető, 1981
Terjedelem:
446, [1] p. 17 cm
Terjesztés:
ISBN 963-271-545-4 kötött (papír)
Sorozat:
Magyar hírmondó, ISSN 0209-6471
Megjegyzés:
Bibliogr.: p. 444-446.
Nyelv:
magyar
ETO:
894.511-36, 894.511-34,
Példányok:
Könyv
Cím:
Magyar elbeszélők, 16-18. század
Szerzők:
a vál. Gyenis Vilmos és S. Sárdi Margit, a szöveggond. és jegyzetek S. Sárdi Margit munkája ; írta Laskai János et al
Megjelenés:
Budapest : Szépirodalmi K., 1986
Terjedelem:
1142 p. 18 cm
Terjesztés:
ISBN 963-15-2966-5 kötött : 76,- Ft
Sorozat:
Magyar remekírók, ISSN 0133-1035
Megjegyzés:
Bibliogr. a jegyzetekben
Nyelv:
magyar
Analitikák:
Példányok: