A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
[szerk. Havasi Ágnes és Imrényi Tibor]; [...a jegyzeteket írta Imrényi Tibor]; [a szómagyarázatot kész. Imrényi Tibor és Tóth Péter]; [ford. Imrényi Dávid]
Kronstadti Szent János; [vál. és összeáll. Alekszandr Viktorovics Jelcsanyinov] ; [ford. és az előszót írta Havasi Ágnes és Pikler Mihály]; [a bev. életrajzot ford. Komoróczy Miklós, átd. és kibőv. Imrényi Tibor]