A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
Mátyás király külügyi levelei 1458-1479 = Epistolae Matthiae regis ad exteros datae annis 1458-1479
:
Darvas Mátyás
Szerzők:
A Fraknói Vilmos által 1893-ban kiadott leveleket latinról fordította, jegyzetekkel ellátta, a kéziratból továbbiakkal bővítette: Darvas Mátyás; németből fordította és jegyzetekkel ellátta: Szekér Barnabás
Osztrák - magyar vöröskönyv : Diplomáciai ügyiratok Ausztria-Magyarországnak Olaszországhoz való viszonyáról az 1914. évi július hó 20-tól 1915. évi május hó 23-ikáig terjedő időben
Osztrák - magyar vöröskönyv : Diplomáciai ügyiratok Ausztria-Magyarországnak Romániához való viszonyáról az 1914. évi július hó 22-től 1916. évi augusztus hó 27-ig terjedő időben
Gróf Széchenyi István al-dunai diplomáciai kapcsolatai
:
Mészáros Vince
Szerzők:
összeáll., [a dokumentumokat vál., a bevezetést és a jegyzeteket írta] Mészáros Vince ; a német, francia, román és szerb szövegeket ford. Bitay Árpád et al.]