A fordítot sok helyen Horányi Elek SchP személyével azonosították. Az ő neve szerepel kézírással a kötet cenzori példányán is. A fordító nevét egy feltehetően külön nyomtatott levélen olvasható "A' magyarra fordító" című vers kiemelt kezdőbetűi mutatják: Kóni János. A levél a 8-9. oldalak közé kötve megtalálható a kötetben.
Várta mulatság avagy Sarmant kAulnoyMarie-Catherine
Cím:
Várta mulatság avagy Sarmant királynak, és Florina kis-aszszonynak tündéres és ritka történeti, egyszer 's mind a' jámbor életnek, és tiszta szeretetnek az irigység által való nyomorgattatásának, és az után mindenkinek érdeme szerént való meg-jutalmazásának rövid le-abrázolása
Nem megjelenítendő cím(ek):
Várta mulatság avagy Sarmant királynak, és Florina kisasszonynak tündéres és ritka történeti, egyszersmind a jámbor életnek, és tiszta szeretetnek az irigység által való nyomorgattatásának, és az után mindenkinek érdeme szerént való megjutalmazásának rövid leábrázolása