A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
Imperatrici Mariae Theresiae augustae, piae, felici, quod… Budae… scientiarum omnium Academiam erexerit, Jacobus Mariosa ...Adamo …Patachich… archiepiscopo Colocensi etc. a bibliotheca L. M.
Petrik VII. szerint kiadás helye, nyomda: [Colocae, typ. Archiepiscopalis]. Kalocsán ekkoriban a nyomda már a piaristák kezelésében állt, a nyomdadíszek nem mutatnak egyezést más itt megjelent kiadvánnyal.