A Biblj Swatá… [1596] Kralicei Bibliaként ismert a szakirodalomban. A Kralicei Biblia a cseh kultúrára gyakorolt nyelvi, vallási, irodalmi hatása hasonló, mint a németeknél a Luther-Biblia, az angolok Jakab király Bibliája, vagy hazánkban a Károli Gáspár által készített fordítás.
Bibliogr. egyes tanulmányok végén és a lábjegyzetekben. — 1.. — Isten szeretete vigyáz az életünkre. — Futó Károly. -. — 2.. — Útitársunk a Szentlélek. — Czakó Gábor. -. — 3.. — A gyógyítás, mint a fajba soroltatásunk cáfolata. — Kellermayer Miklós. -. — 4.. — A test szakralitása. — Lukács László. -. — 5.. — A gyógyítás és a gyógyulás misztériuma. — Rojkovich Bernadette. -. — 6.. — Az orvos és az eutanázia. — Makó János. -. — 7.. — Logoterápiával a szentségi betegpasztoráció szolgálatában. — Bakó Csongor István. -. — 8.. — Útban a teljes ember felé. — Iván László. -. — 9.. — A klinikai teológia jelentosége az idosgyógyászatban. — Blakovich Erzsébet. -. — 10.. — A gyógyító kételkedéseire imádságban kaphat választ. — Csókay András. -. — 11.. — Álom. — Czakó Gábor. — fg. — JT
A nagyváradi Posticum Kulturális Központban 2001-ben, 2002-ben és 2004-ben elhangzott filozófiai és teológiai előadások szerkesztett változata. — Bibliogr. az előadások végén